1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 a ciber-engenharia, através da informática, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 e questionam as coisas sobre o comportamento humano, as novas escolas... 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Eu teria prazer em descrever tudo. Nós não temos tempo suficiente, agora, para falar sobre tudo. 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Mas não vai demorar muito até os americanos mudarem. 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Os americanos foram condicionados no seu tipo de sociedade 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 para comprarem um carro diferente a cada ano, 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 para comprarem uma nova televisão ou um gravador de cassetes. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Nós somos bastante radicais. 9 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Mas as nossas instituições políticas e sociais não mudaram. 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 E é aí que estamos estagnados, 11 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 porque associamos sempre ideias novas com comunismo e ditadura. 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Porque fomos educados para recear da novidade. 13 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 E eu acho que Cristo foi um radical. 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Ele trouxe novas ideias. 15 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 Mas levou tempo, milhares de anos, para as pessoas realmente apreciarem as suas ideias. 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Elas ainda não as aceitaram. 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Exactamente. 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 O que é este pé gigante? 19 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 O que parece um pé gigante é na realidade um túnel de vento numa posição vertical. 20 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 Nós acreditamos que, ao construir seis destes nas áreas de Los Angeles e Nova Iorque, 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 e acelerando a descida de ar através deste túnel, 22 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 através de turbinas 23 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 e filtros electrostáticos 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 e uma base a baixa temperatura, 25 00:01:09,000 --> 00:01:15,000 podemos limpar o ar de sólidos, partículas de matéria, gases e todas as partículas suspensas, 26 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 no período de um ano limpar o ar nas áreas de Los Angeles e Nova Iorque, 27 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 depois remover estas estruturas 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 e construir de novo cidades ajardinadas. 29 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Não vamos esperar que a natureza o faça. 30 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Nós destruímo-la. Vamos ter que a limpar. 31 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Como o programa de guerra. 32 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Vocês sabem, telespectadores... só para que saibam, 33 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 que muito disto é assombroso para si e para mim, claro, 34 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 mas... 35 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 o Dr. Fresco é um respeitado engenheiro social, designer industrial, designer e inventor 36 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Doutorado em "Human Factors Engineering" (Engenharia de Agentes Humanos) 37 00:01:48,000 --> 00:01:54,000 e tem trabalhado em muitas coisas, desde sistemas de protecção contra gelo a casas pré-fabricadas em alumínio, 38 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 projectou sistemas para aeronaves silenciosas e não poluentes e 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 escreveu o livro "Looking Forward". 40 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Deu palestras no Departamento de Sociologia em Princeton, sobre a sociologia do futuro, 41 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 convidado do College Editors Environmental Conference em Washington. 42 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Deu aulas na Universidade de Queens, em Nova Iorque, na Universidade do Sul da Flórida e na Universidade da Califórnia, 43 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 projectou vários artigos, desde instrumentos de desenho a máquinas de raio-x. 44 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Portanto, não recuse imediatamente estas ideias. 45 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Se ele diz que é possível, é porque é. 46 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 O que é isto? 47 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Bem, nos tempos vindouros, a maior parte de vocês familiarizar-se-á com 48 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 as unidades gigantes usadas para mover os foguetões 49 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 até às plataformas de lançamento. Enormes sistemas de tracção. 50 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Num futuro distante 51 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 talvez nos próximos 15 ou 20 anos, tractores enormes poderão 52 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 ser construídos, incorporando um reactor nuclear, 53 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 que pode fundir a Terra em canais e vias para transportes. 54 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Com a energia nuclear, podemos moldar a Terra. 55 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Sem misturar betão, sem camiões ou seres humanos 56 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 a nivelar o betão. Podemos fazer isto hoje, 57 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 a 30 km/hora, se quiséssemos, 58 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 moldar a Terra em rodovias, hidrovias, 59 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 sistemas de controlo de cheias, numa tecnologia completamente diferente 60 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 e reorganizada. 61 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Muito bem, agora, os técnicos trabalham 62 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 no contexto actual do conceito de sector privado - mas porque é que 63 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 nós não temos visto mais coisas deste tipo? Se elas são viáveis? 64 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Se forem, só como exemplo, 65 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 os japoneses, ou toda a gente que trabalha em comboios de alta velocidade 66 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 e você não me pode dizer que os japoneses não gostariam de ter 67 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 um caminho de ferro no mar, não gostariam de ter um comboio que os levasse 68 00:03:24,000 --> 00:03:29,000 a Nova Iorque em 20 minutos. Mesmo que para lucro. Porque é que não têm? 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Tanto quanto sei, 70 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 presentemente, de facto não há nenhum sistema 71 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 integrado de transporte. Para integrar um sistema de transporte é preciso 72 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 elaborar o projecto, é como projectar o coração de um ser humano, 73 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 se Deus o fez desta forma, e depois você decide pôr 74 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 uns pulmões ali ao lado, e depois constrói outra estrutura para segurar os braços, 75 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 tudo isto são pós-pensamentos. O que temos de fazer 76 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 é desenhar uma cidade como um sistema vivo. Como um organismo. 77 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Como uma universidade. Todas as cidades do futuro 78 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 serão cidades universitárias 79 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 que crescem, que continuam a trocar ideias. 80 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 A cidade terá um sistema de transporte integrado, para que não haja acidentes 81 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 e sem áreas tecnológicas que não tenham sido pensadas. 82 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Medicina, botânica, agricultura, todo o sistema. 83 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Um sistema planeado. As nossas cidades foram projectadas 84 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 há já muito tempo. Áreas como Miami, 85 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 a baixa de Miami, pode-se colocar lá uns quantos vasos 86 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 e umas quantas árvores, e este tipo de simulação de uma abordagem inteligente 87 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 a um ambiente, que custa milhares de dólares 88 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 E estas pequenas intromissões na Flaglar Street apenas fazem com que 89 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 os autocarros, os carros dos bombeiros e os veículos de emergência 90 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 tenham cada vez menos espaço de manobra. Não são soluções. São 91 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 abordagens académicas desajeitadas por parte de pessoas 92 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 imersas nesta forma de sociedade, a inventarem 93 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 as suas soluções irresponsáveis que não têm qualquer relação 94 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 com os problemas. Você não pode ser um arquitecto convencional, 95 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 um engenheiro convencional, trabalhar para uma companhia de telefones, 96 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 ou outra qualquer do velho sistema de valores ("establishment") 97 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 e ter uma ideia que é uma inovação radical. 98 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 O programa espacial exige um novo modo de pensar. Para salvar o nosso país 99 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 para salvar a nossa terra, para salvar o nosso ambiente, 100 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 para salvar a nossa juventude, a nossa estupidez, 101 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 o nosso conflito, temos de reorganizar a nossa forma de pensar 102 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 e reavaliar os nossos objectivos sociais. 103 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 A irmandade do Homem. Ou fazemos isso ou extinguimo-nos. 104 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 O que acha que Frank Lloyd Wright teria pensado sobre isto? 105 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Eu acho que o Frank Lloyd Wright era do "establishment". Eu acho que 106 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 a sua arquitectura era radical. Mas acho que era radical de uma forma limitada. 107 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 E nós temos que fugir desta limitação que é dizer "eu fiz isto", 108 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 "eu fiz aquilo" e do egocentrismo 109 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 que domina a nossa sociedade hoje em dia. 110 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Servir a sociedade deve ser um privilégio, 111 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 não porque queremos recompensas ou medalhas ou honras 112 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 pelo o que fizemos, mas apenas porque é uma honra fazê-lo. 113 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Se você não consegue trabalhar para isso, então perdeu o barco. 114 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Você não compreende os ensinamentos dos homens mais sábios 115 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 que alguma vez existiram -- LK: Na sua sociedade não há presidentes de câmara - 116 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Não há presidentes de câmara, não há políticos, e não é preciso 117 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 preencher papelada para ir para um centro de arte, 118 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 ou para um centro de música. E vai-se para a universidade 119 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 quer se tenha dinheiro ou não -- LK: Se você quiser um conjunto de roupas, 120 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 como é que arranja? - Bem, a maior parte dos conjuntos de roupa serão desenhados 121 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 por anatomistas e fisiólogos para ser confortável. 122 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 A maior parte dos seus sapatos irá respirar enquanto 123 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 você caminha. Eles serão muito diferentes dos sapatos 124 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 que predominam na sociedade de hoje. A maior parte das 125 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 suas roupas serão desenhadas organicamente. Ou seja, quando mover os seus braços 126 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 elas irão ventilar e respirar. E a maior parte das suas roupas 127 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 serão lavadas por ultra-sons. Sem detergentes, 128 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 sem máquinas de lavar e sem separadores centrifugos. 129 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Nós podemos retirar toda a água da roupa hoje, usando vibração. 130 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Nós podemos retirar os fluidos da roupa. Por outras palavras, se se pudesse mover um pedaço de tecido 131 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 da posição A para a posição B suficientemente rápido 132 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 o fluido ficaria para trás. 133 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Fazendo o tecido vibrar em frequências ultra-sónicas, pode-se remover os fluidos. 134 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 E então não é preciso de contaminar as águas. Não é preciso usar 135 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 nenhum dos sistemas de hoje. Deixe-me dizer isto rapidamente: 136 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Você tem um pára-choques na frente e na retaguarda do seu carro, mas na sua sociedade 137 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 os carros também são atingidos de lados. Você tem cintos de segurança, 138 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 e protecções no seu carro, mas 139 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 assume-se que você vai ser batido de frente ou da retaguarda. 140 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Se você for batido de lado, vai logo pelo lado do pára-brisas. 141 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 De que servem estas abordagens? São projectadas por homens que são 142 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 cerebralmente insuficientes. Você tem que projectar uma sociedade 143 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 com um pára-choques que rodeie o caro, que remova gradualmente os condutores humanos 144 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 e coloque sistemas electrónicos de orientação nos carros 145 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 ou elimine o automóvel e 146 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 invente um sistema de transporte holístico (geral, abrangente). 147 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Temos que empenhar-nos nisto como para colocar o homem na lua. 148 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Temos que empenhar-nos no problema social. 149 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Queremos escapar dos políticos, queremos escapar do 150 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 método do mundo antigo para resolver os problemas. 151 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Se você conseguir compreender minimamente o que estou a dizer 152 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 neste pequeno período de tempo, por favor, investigue a ciber-engenharia social. 153 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Está a dizer que a General Motors poderia construir um carro seguro 154 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 hoje? Um carro totalmente seguro, com o 155 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 conhecimento que tem em mãos - Sim, se lhe for dada essa tarefa. 156 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Não lhes foi dada essa tarefa. -- LK: Não, porque eles estão a trabalhar nas 157 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 suas próprias iniciativas para fazer mais dinheiro - Eles estão apenas interessados em... 158 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Veja, se a General Motors tivesse que fazer a manutenção dos seus próprios carros, 159 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 de certeza que haveria duas alavancas 160 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 que você accionaria para tirar o motor e pô-lo numa unidade de serviço. 161 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 E, sabe, para mudar uma mola de $3 de um carro, ou 162 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 uma peça de $2, você tem de gastar $45 num carro pequeno, 163 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 só para retirar o motor. Mas se eles tivessem de 164 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 fazer a manutenção do carro, eu garanto-lhe que o motor inteiro deslizaria para fora. 165 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Sabe que eles põem uma roda de um carro de corrida com apenas uma volta? Será dessa forma 166 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 que as suas rodas serão postas. Você teria pára-choques a toda a volta. 167 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Não haveria cromados, nem ornamentos. O crómio estaria no motor, 168 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 aço cromado, tornando o motor mais resistente. Por outras palavras, 169 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 as construtoras de automóveis têm total, na verdade elas têm desprezo, 170 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 deixe-me dizê-lo outra vez: todos os fabricantes 171 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 têm desprezo por si. Para lhe vender a 172 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 pasta de dentes - os produtos que lhe vendem 173 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 são deliberadamente, deliberadamente concebidos 174 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 para se desgastarem e se estragarem de maneira a necessitarem 175 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 de manutenção contínua. Já reparou que o seu telefone dura bastante tempo? 176 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Bem, nós aqui na América conseguimos pensar. Nós conseguimos conceber coisas 177 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 que não se gastam. E não se estragam. 178 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 E não necessitam de nenhum tipo de manutenção. 179 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Sim, o instrumento, o telefone, que fica para sempre -- Acredite. 180 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Se os fabricantes de automóveis tivessem de fazer a manutenção dos seus carros isso seria... -- Quer dizer 181 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 que a companhia de telefones tem que fazer a manutenção do telefone. É por isso que é bom. 182 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 É por isso que os seus aparelhos aguentam. 183 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Eu nunca pensei nisso -- A maior parte das pessoas nunca pensou -- Bem, os operadores podem ser maus, 184 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 eles podem ser maus, mas os telefones em si -- É o mesmo para a sua televisão, já agora. 185 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Quer dizer que se a Varsey, se todos tivessem que manter os seus próprios... 186 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Acredite. Todos eles seriam sistemas automáticos 187 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 que você tiraria fora para enfiar numa unidade de substituição. 188 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Se o seu motor se estragasse eles tiravam-no, enfiavam um motor de substituição, e pronto. 189 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Porquê ter o carro todo parado só por causa da bateria? 190 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Se a Força Aérea Armada funcionasse assim, nunca conseguiria cumprir a sua tarefa. 191 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Na verdade, a sua sociedade é composta por homens muito estúpidos. 192 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Permita-me que o diga outra vez: todos os políticos, todos os advogados 193 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 todos os homens de negócios, serão eliminados. 194 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Não vou ser eu a fazer isso, não vai ser uma revolução, 195 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 eles não são precisos. A nossa sociedade não pode ser mantida 196 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 por este tipo de incompetência. 197 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Foi óptimo, o nosso Sistema de Livre Iniciativa, há cerca de 35 anos atrás. 198 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Foi o fim da sua utilidade. Agora nós temos que mudar a nossa forma de pensar 199 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 ou iremos desaparecer. O nosso sistema está a morrer. 200 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Se Nixon continuar nele, ele morrerá no seu colo. 201 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Se um grupo liberal se intrometer nele, a sociedade cairá. 202 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 As nossas cidades estão a falir, nós não temos dinheiro 203 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 nem a mentalidade necessária 204 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 para salvar a nossa sociedade na política ou no governo. 205 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Eu não sou vosso inimigo, não estou a tentar destruir nada, 206 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 e não acredito na revolução. Eu acredito 207 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 que as ideias têm de ser apresentadas ao povo americano. 208 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Eles têm de fazer a decisão. 209 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Dr. Fresco, está na lista telefónica local, correcto? -- Sim. 210 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 É esse o número que as pessoas têm que usar para o contactar...? -- Sim. 211 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 É F-R-E-S-C-O. Dr. Jacque Fresco. 212 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 E nós vamos falar consigo mais um pouco, 213 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 porque você...você sabe o que eu gostava de fazer um dia? -- Há imenso 214 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 na ciber-engenharia social. Eu quero fazer algo no comportamento humano. 215 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Bom, o comportamento humano, então, você é um "behaviourist". 216 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Então e o que acha de alguns engenheiros, sabe, 217 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 o típico homem da General Motors? -- Adoro. 218 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Arranje-me as maiores pessoas do "establishment" que consiga encontrar. 219 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Eu iria adorá-los. Banqueiros, ecologistas, 220 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 economistas - Não consigo usar o tipo de linguagem que gostaria de usar 221 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 na televisão - mas gostaria de falar com eles. 222 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Eu gostaria de contar tudo para você compreender. Como o sistema monetário, agora, 223 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 toda esta ideia da desvalorização. Ninguém sabe 224 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 o que é realmente, todos pensam que é muito complicado. Na verdade 225 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 é muito simples. Eu digo-lhe o que é, se eu tivesse o tempo numa casca de noz, 226 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 o que está a acontecer. Se uma ilha, como o Haiti, 227 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 tivesse várias centenas de milhões de dólares 228 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 em activos. Mas eles continuam e 229 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 imprimem mais dinheiro do que coisas que o sustentem, ou ouro. 230 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Então esse dinheiro deixa de ter valor. Se uma pequena ilha, digamos, 231 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 St. Croix imprimisse imenso dinheiro e viesse para os Estados Unidos 232 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 tentar comprar coisas - as impressoras estariam ligadas dia e noite - 233 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 o dinheiro não é suportado, e é por isso que não têm nada. 234 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Todo o seu sistema bancário é absolutamente corrupto. 235 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 As suas instituições de crédito destruíram o sistema. 236 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Mas não há ninguém a dizer-lhe o que está mal. Por isso parece que está tudo bem. 237 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Eu não tenho medo de ninguém, eu não trabalho para ninguém, 238 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 ninguém me pode despedir. Eu não tenho patrão. 239 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 A única coisa que me pode acontecer é eu ser posto na prisão. 240 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Bem, há muitos livros para escrever. Por outras palavras 241 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 há muitas coisas para fazer. Não tenho medo. 242 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Eu tenho medo é de viver na sociedade de hoje. 243 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 A direcção em que estamos a mover-nos dá-nos 25 anos até à 244 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 destruição ambiental total. Temos 7 anos 245 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 até à fome em massa. 246 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Não temos muito tempo -- O valor de uma nação, 247 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 o valor do dólar, o valor da América, o valor do dólar não é 248 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 baseado nas reservas de ouro, o valor do dólar é baseado na confiança no país, certo? 249 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 E no seu rendimento, não é? -- Você não pode construir uma nação 250 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 baseado em confiança. Tem que se apoiar em recursos. 251 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Diga-me, mas se os franceses respeitam o dólar é devido ao respeito pelos recursos americanos. 252 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Respeito - isso apenas quer dizer que 253 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 isso convém à França de alguma forma. O interesse de uma nação 254 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 noutra nação qualquer é sempre apoiada no interesse próprio. Quando mandamos 255 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 representantes a outro país, o nosso interesse próprio vem primeiro. 256 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 O que quer que aconteça a essa nação é secundário. 257 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Não temos nada a não ser absoluto materialismo que 258 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 domina a nossa sociedade de hoje -- Está a falar de todos os países? 259 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Sim. Todos os países. 260 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 A ciência é ciber-engenharia social. 261 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 O homem por detrás dela é o Dr. Jacque Fresco. 262 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Eu sou Larry King.